Ogni controversia sarà sottoposta al Tribunale Arbitrale nominato dall’Istituto d’Arbitrato Drève Sainte Anne 68b, 1020 Brussella, +32-(0)70-233.620) in conformità con il regolamento arbitrale SDR (Standard Dispute Rules). Questa clausola sostituisce ogni clausola di competenza derogatoria.
(al recto: Una risoluzione delle controversie per arbitrato fa parte delle condizioni al verso)
Any dispute shall be settled by the Arbitral Court designated by the Institute of Arbitration (Drève Ste-Anne 68b, 1020 Brussels fax: +32-(0)70-233.620), in accordance with the SDR rules of arbitration (Standard Dispute Rules). This clause replaces all authority clauses contrary to it.
Jede Streitigkeit wird durch die Schiedsgericht abgerechnet werden das vom Institut für Schiedsgerichtswesen bezeichnet wird (St-Annadreef 68b, 1020 Brüssel fax:32-(0)70-233.620), in Übereinstimmung mit der Ordnung SDR (Standard Dispute Rules). Diese Klausel ersetzt alle entgegenstehenden Zuständigkeitsklauseln.
Toda desavenencia sera resuelta por el tribunal de arbitraje, indicar por del Instituto de Arbitraje (Drève Ste-Anne 68b, 1020 Bruselas fax: +32-(0)70-233.620), conforme a el regulamento de arbitraje SDR (Standard Dispute Rules). Esta clausula sustituye todas las clausulas de competencia contraria.
Todas as desavenças serao resolvidas do Instituto de Arbitragem (Drève Ste-Anne 68b, 1020 Bruxelas, fax: +32-(0)70-233.620) segundo o regulamento de arbitragem SDR (Standard Dispute Rules). Esta clausula substitua todas as clausulas de competência contrária.
Elk geschil zal worden beslecht door het Scheidsgerecht aangeduid door het Instituut voor Arbitrage (St-Annadreef 68b, 1020 Brussel, fax +32-(0)70-233.620, www.euro-arbitration.org) volgens het reglement van arbitrage SDR (Standard Dispute Rules). Deze bepaling vervangt alle hiermee strijdige bevoegdheidsclausules.
Arabo
|